AC | לא על כן על מואב איליל ולמואב כלה אזעק אל אנשי קיר חרש יהגה
|
ASV | Therefore will I wail for Moab; yea, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn.
|
BE | For this cause I will give cries of grief for Moab, crying out for Moab, even for all of it; I will be sorrowing for the men of Kir-heres.
|
Darby | Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall there be moaning.
|
ELB05 | Darum jammere ich über Moab, und wegen ganz Moab schreie ich; über die Leute von Kir-Heres seufzt man.
|
LSG | C'est pourquoi je gémis sur Moab, Je gémis sur tout Moab; On soupire pour les gens de Kir-Hérès.
|
Sch | Darum muß ich über Moab heulen und um ganz Moab jammern; um die Männer von Kir-Heres wird man seufzen.
|
Web | Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; my heart shall mourn for the men of Kirheres.
|